Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.36 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. 3′ [ ] BE‑LÍ‑[I]AHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} [
… | BE‑LÍ‑[I]A | … |
---|---|---|
Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 5′ [ B]E‑LÍ‑IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} URUm[u‑
… | B]E‑LÍ‑IA | ŠA | |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 6′ [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫa‑an‑da‑a‑iordnen:2SG.IMP;
zur Stirn gehörig:D/L.SG [
… | a]n‑da | ḫa‑an‑da‑a‑i | … |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | ordnen 2SG.IMP zur Stirn gehörig D/L.SG |
Vs. 7′ [ ]x QA‑TAM‑MAebenso:ADV ni‑ni‑ik‑[
… | QA‑TAM‑MA | ||
---|---|---|---|
ebenso ADV |
Vs. 8′ [ ]x‑ti IŠ‑TU ÉRINM[EŠ].MEŠTruppe:{ABL, INS} [ ]x [
… | IŠ‑TU ÉRINM[EŠ].MEŠ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Truppe {ABL, INS} |
Vs. 9′ [ ]x‑ša‑an‑na an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: me‑ek‑k[i]viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | an‑da | me‑ek‑k[i] | |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. 10′ [I‑NA UR]UDIDLI.ḪI.AStadt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} BÀD‑maMauer:{(UNM)};
befestigt:{(UNM)};
befestigen:3SG.PRS;
(Stadt-)Mauer:{(UNM)} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)}
[I‑NA UR]UDIDLI.ḪI.A | BÀD‑ma | ÉRINMEŠ |
---|---|---|
Stadt {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Mauer {(UNM)} befestigt {(UNM)} befestigen 3SG.PRS (Stadt-)Mauer {(UNM)} | Truppe {(UNM)} |
Vs. 11′ [BE‑LÍ]‑IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫa‑an‑da‑⸢ed⸣‑duordnen:3SG.IMP
[BE‑LÍ]‑IA | an‑da | ḫa‑an‑da‑⸢ed⸣‑du |
---|---|---|
Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | ordnen 3SG.IMP |
Vs. 12′ [ ]x‑un‑kán x x x x ki‑nu‑unjetzt:DEMadv
… | ki‑nu‑un | |||
---|---|---|---|---|
jetzt DEMadv |
… | … | |
---|---|---|
Vs. 14′ [ U]RUDIDLI.ḪI.AStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} BÀDMauer:{(UNM)};
befestigt:{(UNM)};
befestigen:3SG.PRS;
(Stadt-)Mauer:{(UNM)} [
… | U]RUDIDLI.ḪI.A | BÀD | … |
---|---|---|---|
Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | Mauer {(UNM)} befestigt {(UNM)} befestigen 3SG.PRS (Stadt-)Mauer {(UNM)} |
u. Rd. 15′ [ ]MEŠ URUga‑aš‑gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
… | URUga‑aš‑ga | … |
---|---|---|
Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 16′ [ḫa‑a]n‑nientscheiden:2SG.IMP;
Großmutter:D/L.SG ki‑nu‑un‑najetzt:DEMadv=CNJadd
[ḫa‑a]n‑ni | ki‑nu‑un‑na |
---|---|
entscheiden 2SG.IMP Großmutter D/L.SG | jetzt DEMadv=CNJadd |
Rs. 17′ [ ]‑⸢tar⸣ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ni‑ni‑ik‑šiheben:2SG.PRS [ ]
… | an‑da | ni‑ni‑ik‑ši | … | |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | heben 2SG.PRS |
Rs. 18′ [ ] BE‑LÍ‑IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫu‑u‑da‑⸢ak⸣eilends:ADV
… | BE‑LÍ‑IA | EGIR‑pa | ḫu‑u‑da‑⸢ak⸣ |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | eilends ADV |
Rs. 19′ [ḫa]‑at‑ra‑a‑i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
Textende
[ḫa]‑at‑ra‑a‑i |
---|
(Fleisch- oder Körperteil) D/L.SG mitteilen 2SG.IMP Ḫatra GN.D/L.SG |